YMCA EXCHANGES

connect . exchange . discover.|créez des liens. échangez. découvrez.


Leave a comment

How to be a good host/ get to know your twin better | Comment être une bonne famille d’accueil / Apprendre à mieux connaître votre jumeau

IMG_6893

Besides travelling to a new destination, one of the most exciting parts about your exchange will be meeting your twin.

In the Youth Exchanges Program, before you go anywhere, you will be matched with a twin from another region based on age or interests. For Summer Work Student Exchange, a twin will live with your family while you are on exchange; you won’t meet them in person but you can still connect.

You can get to know your twin or twin family better by writing them emails, calling them, having video chats with them or sending them post cards. You should try to find out what your twin likes and try to make them feel as welcome as possible when they are visiting you. For example, if you know your twin loves hot chocolate, it would be a nice touch to buy cocoa powder and have it ready at your home so your twin can enjoy it when they arrive.

Don’t always assume your twin will ask for things when they need them as sometimes people can be shy in a new environment. Regularly asking if your twin needs anything or if there is anything you can do to make them feel welcome will make them relaxed and feeling more at home.

What are some other ways where you can create a relaxed space for your twin? Do you have a story where a host made you feel particularly welcome?

—–

En plus de voyager vers une nouvelle destination, un des aspects les plus excitants de cet échange sera de rencontrer votre jumeau.

Avant de partir où que ce soit dans le contexte du programme Échanges Jeunesse Canada, vous serez jumelé avec un jeune d’une autre région, selon votre âge et intérêts.  Dans le programme Emplois d’été Échanges étudiants, votre jumeau vivra avec votre famille pendant votre période d’échange.

Vous pouvez apprendre à connaître votre jumeau ou sa famille, soit en leur écrivant des courriels, soit en les appelant ou en ayant avec eux des conversations vidéo, ou encore en leur envoyant des cartes postales. Vous devriez tenter de découvrir ce qui plaît à votre jumeau, et faire en sorte qu’il se sente aussi bienvenu que possible pendant son séjour chez vous. Par exemple, si vous découvrez que votre jumeau adore le chocolat chaud, cela serait une bonne idée d’avoir en main du cacao en poudre et de lui en préparer un à son arrivée.

Ne vous attendez pas à ce que votre jumeau demande toujours ce qu’il désire, car parfois les gens peuvent être timides lorsqu’ils se retrouvent dans un nouvel environnement. En demandant régulièrement  à votre jumeau s’il a besoin de quelque chose ou si vous pouvez faire autre chose pour qu’il se sente chez lui, cela contribuera à le détendre et le rendre à l’aise.

Pouvez-penser à d’autres façons de créer une atmosphère détendue  pour votre jumeau.  Avez-vous en mémoire une anecdote où un hôte vous a fait ressentir particulièrement bienvenu? 


Leave a comment

Top five reasons to go on a YMCA Exchange! | Les cinq meilleures raisons de participer à un échange du YMCA!

Image

  1. It’s almost free.
    Both Youth Exchanges Canada and Summer Work Student Exchange are funded by the government of Canada. If you’re selected as a participant, you only have to cover participant fees that range from $50-75.
  2. You get to do a ton of cool things
    Some of the experiences exchange participants have been on include rafting in the Ottawa river, exploring the mountains at Banff, Alberta or dining in the dark in Montreal.
  3. You get to meet lots of new people (and make new friends)
    For many exchange students, this is their favourite part of the exchange. Making new friends from across Canada allows you to see a different way of living and to experience a different culture.
  4. You get to see a new side of Canada
    Remember grade 4 geography class where you learned about the different provinces and territories of Canada? Now you actually get to travel and experience the flat prairies, the snowy Rocky Mountains or the busy commotion of downtown Toronto.
  5. You will get better at random skills
    In our Summer Work Student Exchange program, one of the main goals is to practice your other official  language (French or English). You also gain professional job experience through work set up by the YMCA. In Youth Exchanges Canada, by participating, your openness to new experiences will  widen and your Canadian geographical knowledge will definitely improve!

So what are you waiting for? If those reasons appealed to you, the deadline for application to the Youth Exchanges Canada Program is  September 30th
—–

  1. C’est presque gratuit
    Échanges Jeunesse Canada et Emplois d’été Échanges étudiants sont financés par le gouvernement du Canada. Si vous êtes sélectionné pour y participer, vous ne devrez payer que les frais de participation de 50 à 75 $.
  2. Vous pouvez faire un tas de choses géniales
    Les participants à l’échange ont notamment fait du rafting dans la rivière des Outaouais, ont exploré les montagnes à Banff (Alberta) ou ont soupé dans l’obscurité à Montréal.
  3. Vous pouvez rencontrer plein de nouvelles personnes (et vous faire de nouveaux amis)
    Pour de nombreux étudiants effectuant cet échange, il s’agit de leur partie préférée de l’échange. En vous faisant de nouveaux amis venant de partout au Canada, vous pourrez connaître un nouveau mode de vie et découvrir une culture différente.
  4. Vous pouvez découvrir un nouvel endroit au Canada
    Vous souvenez-vous de vos cours de géographie de 4e année durant lesquels vous appreniez les provinces et territoires du Canada? Vous avez maintenant l’occasion de voyager et de découvrir les grandes étendues des Prairies, les montagnes Rocheuses enneigées ou l’agitation du centre-ville de Toronto.
  5. Vous améliorerez certaines compétences
    L’un des principaux objectifs de notre programme Emplois d’été Échanges étudiants est de vous entraîner à pratiquer votre deuxième langue officielle (français ou anglais). Vous acquerrez également une expérience professionnelle grâce à un travail organisé par le YMCA. Dans le cadre du programme Échanges Jeunesse Canada, vous serez plus ouvert à de nouvelles expériences et vos connaissances géographiques du Canada s’amélioreront sans aucun doute!

Alors, qu’attendez-vous? Vous avez jusqu’au 30 septembre pour déposer votre candidature au programme Échanges Jeunesse Canada


1 Comment

How to put together a good YEC application in five easy steps! | Préparer une bonne candidature au programme Échanges Jeunesse Canada en cinq étapes faciles!

ImageImagine traveling to a different part of  Canada with a group of friends, seeing new landscapes and learning more about Canadian history. For many groups across Canada, this is a reality through the YMCA Youth Exchanges Program.

The YMCA Youth Exchanges Program arranges for groups with youth aged between 12-17 to travel and learn more about Canada with their travel expenses paid for by the Department of Canadian Heritage through Exchanges Canada. Over 200 applications are submitted each year and the Program is able to offer an exchange to about half. The deadline to submit an application Youth Exchanges Canada is quickly approaching – September 30th. Today, we show you how to put together a Youth Exchanges application that will stand out and get you traveling.

1. Make sure your exchange proposal is in line with the Youth Exchanges program objectives. A good example would be to include visiting Canadian heritage sites in your host plan or to visit cultural events so that youth can learn more about Canadian cultures.
2. Be open to your destination. Over 200 applications are submitted each cycle and sometimes it can be challenging to find the right match for your group. The more flexible  you are in your application, the more likely we will be able to make a good match.
3. Be detailed in answering the application questions. It helps our Regional Coordinators get a better understanding of what you would like to achieve in your exchange – help us,  help you!
4. Try your best to match the targets of the Youth Exchanges Program such as group size and age.
5. Be open to your destination! (Can’t say this one enough!)  The Youth Exchanges Program is designed to facilitate as many exchanges as possible. Instead of taking a plane, try proposing lower cost travel methods such as trains or buses.

Good luck with your applications and we hope to see you on an exchange sometime next year!
—–

Imaginez que vous voyagez dans une autre partie du Canada avec un groupe d’amis, que vous voyez de nouveaux paysages et que vous en apprenez davantage sur l’Histoire canadienne. Pour de nombreux groupes dans tout le Canada, ce rêve devient possible grâce au programme Échanges Jeunesse du YMCA.

Le programme Échanges Jeunesse du YMCA permet à des groupes de jeunes âgés de 12 à 17 ans de voyager et d’en apprendre davantage sur le Canada. En outre, leurs frais de voyage sont payés par le ministère du Patrimoine canadien dans le cadre du programme Échanges Canada. Plus de 200 candidatures sont soumises chaque année et le programme peut en retenir environ la moitié. La date limite de soumission d’une candidature au programme Échanges Jeunesse Canada arrive à grands pas, puisqu’il s’agit du 30 septembre. Aujourd’hui, nous vous aidons à présenter une candidature à Échanges Jeunesse qui vous permettra de vous démarquer des autres et ainsi de voyager.

1. Veillez à ce que votre proposition d’échange soit conforme aux objectifs du programme Échanges Jeunesse. Par exemple, vous pourriez inclure la visite des sites du patrimoine canadien à votre plan d’accueil ou la participation aux événements culturels afin que les jeunes puissent découvrir les cultures canadiennes.
2. Soyez ouvert quant à votre destination. Plus de 200 candidatures sont soumises à chaque cycle et, parfois, il est difficile de trouver ce qui correspond le mieux à votre groupe. Plus vous êtes flexible dans votre candidature, plus il sera facile pour nous de trouver ce qui vous correspond.
3. Soyez précis lorsque vous répondez aux questions contenues dans la demande. Cela aide nos coordonnateurs régionaux à mieux comprendre les objectifs que vous aimeriez atteindre dans le cadre de votre échange; aidez-nous à vous aider!
4. Faites votre possible pour respecter les cibles du programme Échanges Jeunesse, telles que la taille du groupe et l’âge.
5. Soyez ouvert quant à votre destination! (On ne le dira jamais assez!)  Le programme Échanges Jeunesse est conçu pour encourager le plus d’échanges possible. Au lieu de prendre l’avion, essayez de proposer des méthodes de déplacement moins chères telles que les trains ou les autobus.

Nous vous souhaitons bonne chance pour votre candidature et espérons que vous participerez à un échange l’année prochaine!


4 Comments

Climbing mountains with the Edmonton/Cumberland exchange group | Escalader des montagnes avec échange Edmonton/Cumberland

Image

Climbing mountains, studying dinosaur bones and walking through the largest mall in North America- these are some of the activities the YMCA Cumberland group from Nova Scotia got to take part in with the Alberta Junior Forest Wardens as part of a YMCA Youth Exchange earlier this month.

Here are some photos of their exchange:

Escalader des montagnes, étudier les os de dinosaures et se promener dans le plus grand magasin d’Amérique du Nord; telles sont les activités auxquelles a participé le groupe de Cumberland du YMCA venu de Nouvelle-Écosse avec le Junior Forest Wardens d’Alberta dans le cadre d’un Échange Jeunesse au début du mois.

Voici quelques photos de leur échange :

Image
Group photo in Banff | Photo de groupe à BanffImage
Out and about on Whyte Ave. | Promenade dans l’avenue WhiteImage
Community clean-up in Old Strathcona, Edmonton| Nettoyage communautaire à Old Strathcona, EdmontonImage

Image
Hanging out at the Fringe Festival | Sortie au Festival Fringe
Image
Saying goodbye to the Regional Coordinator for the Prairies Andrea | Au revoir au coordonnateur régional des Prairies, Andrea
Image