YMCA EXCHANGES

connect . exchange . discover.|créez des liens. échangez. découvrez.

How to be a good host/ get to know your twin better | Comment être une bonne famille d’accueil / Apprendre à mieux connaître votre jumeau

Leave a comment

IMG_6893

Besides travelling to a new destination, one of the most exciting parts about your exchange will be meeting your twin.

In the Youth Exchanges Program, before you go anywhere, you will be matched with a twin from another region based on age or interests. For Summer Work Student Exchange, a twin will live with your family while you are on exchange; you won’t meet them in person but you can still connect.

You can get to know your twin or twin family better by writing them emails, calling them, having video chats with them or sending them post cards. You should try to find out what your twin likes and try to make them feel as welcome as possible when they are visiting you. For example, if you know your twin loves hot chocolate, it would be a nice touch to buy cocoa powder and have it ready at your home so your twin can enjoy it when they arrive.

Don’t always assume your twin will ask for things when they need them as sometimes people can be shy in a new environment. Regularly asking if your twin needs anything or if there is anything you can do to make them feel welcome will make them relaxed and feeling more at home.

What are some other ways where you can create a relaxed space for your twin? Do you have a story where a host made you feel particularly welcome?

—–

En plus de voyager vers une nouvelle destination, un des aspects les plus excitants de cet échange sera de rencontrer votre jumeau.

Avant de partir où que ce soit dans le contexte du programme Échanges Jeunesse Canada, vous serez jumelé avec un jeune d’une autre région, selon votre âge et intérêts.  Dans le programme Emplois d’été Échanges étudiants, votre jumeau vivra avec votre famille pendant votre période d’échange.

Vous pouvez apprendre à connaître votre jumeau ou sa famille, soit en leur écrivant des courriels, soit en les appelant ou en ayant avec eux des conversations vidéo, ou encore en leur envoyant des cartes postales. Vous devriez tenter de découvrir ce qui plaît à votre jumeau, et faire en sorte qu’il se sente aussi bienvenu que possible pendant son séjour chez vous. Par exemple, si vous découvrez que votre jumeau adore le chocolat chaud, cela serait une bonne idée d’avoir en main du cacao en poudre et de lui en préparer un à son arrivée.

Ne vous attendez pas à ce que votre jumeau demande toujours ce qu’il désire, car parfois les gens peuvent être timides lorsqu’ils se retrouvent dans un nouvel environnement. En demandant régulièrement  à votre jumeau s’il a besoin de quelque chose ou si vous pouvez faire autre chose pour qu’il se sente chez lui, cela contribuera à le détendre et le rendre à l’aise.

Pouvez-penser à d’autres façons de créer une atmosphère détendue  pour votre jumeau.  Avez-vous en mémoire une anecdote où un hôte vous a fait ressentir particulièrement bienvenu? 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s