YMCA EXCHANGES

connect . exchange . discover.|créez des liens. échangez. découvrez.


Leave a comment

It’s time for My Summer Bucket List Photo Challenge | Le moment est venu de relancer le concours de photos « Défis personnels de l’été »

Consours Photo Challenge SWSESummerBucketList

** Le français suit

Hi SWSE participants,

We want to see your experience with the YMCA Summer Student Work Exchange through the Summer Bucket List Photo Challenge. Share your photos for a chance to win prizes!

Over the next few weeks, we will post the challenge prompts on our Instagram, Twitter and Facebook. Your mission will be to take pictures according to the week’s theme and to post them on Instagram with the hashtag #SWSESummerBucketList. You can submit more than one photo per week!

Caution! You must use a public Instagram account in order for us to see your submissions. You can create a new account for the contest if your personal one is private.

Winners will be announced at the end of each week for submitting a photo that best represents the theme. Each winner will receive a prize and have their submission featured on all of our social media accounts!

These are themes for your Summer Bucket List Photo Challenge:

Week 1 – My View (June 30th to July 8th)
Take pictures of your new home, neighbourhood, landscape or/and interesting landmarks.

Week 2 – Work Life (July 9th to July 15th)
Share what you like the most about your job.

A few things to keep in mind:
1) Take/publish your pictures while on break – let’s keep it professional!
2) Photos of children are not allowed, but you can involve your colleagues.

Week 3 – Squad Goals (July 16th to July 22nd)
Show us your new group of friends!

Week 4 – Out of My Comfort Zone (July 23rd to July 29th)
Share with us anything new you have tried in the recent weeks. How have you stretched out of your comfort zone?

Week 5 – Best Lesson Learned (July 30th to August 5th)
What is the most important thing you have learned because of your participation in the SWSE program?

Week 6 – Best summer memory (August 6th to August 12th)
What is your best summer memory? Share with us the highlight of your exchange experience!

There are only three rules to follow during the Challenge:

  • Be creative. The photo that catches our eyes will have the best chance of winning!
  • Keep it clean. If you wouldn’t show that pic to your grandma, you probably shouldn’t post it.
  • All photos submitted must have the hashtag #SWSESummerBucketList attached to be eligible to win prizes.

We hope you have a wonderful summer and that you will share your experience with us! If you have any questions, please contact Natalia at Natalia.gonzalez-mancera@ymcagta.org.

HAVE FUN AND GOOD LUCK!

Don’t forget to follow us on Instagram, Twitter and Facebook.


Salut aux participants à Emplois d’été-Échanges étudiants,

Nous voulons voir votre expérience de participant au programme Emplois d’été-Échanges étudiants du YMCA grâce au concours de photos des défis personnels de l’été. Publiez vos photos pour courir la chance de gagner des prix!

Pendant les prochaines semaines, nous afficherons des thèmes du concours sur nos comptes Instagram, Twitter et Facebook.  Votre mission consistera à prendre des photos sur le thème de la semaine et à les publier sur Instagram avec le mot-clic #SWSESummerBucketList. Vous pourrez publier plus d’une photo par semaine!

Attention! Vous devez utiliser un compte Instagram public afin que nous puissions recevoir votre soumissions. Vouz pouvez en créer un nouveau pour participer au concours si votre profil personnel est privé.

Le nom des gagnants qui auront publié la photo qui représente le mieux le thème hebdomadaire sera annoncé à la fin de chaque semaine. Chaque gagnant recevra un prix et sa photo primée fera la une de tous nos comptes des médias sociaux!

Voici les thèmes de votre concours de photos « Défis personnels de l’été ».

Semaine 1 – Ce que je vois (30 juin au 8 juillet)
Prenez des photos de votre nouvelle maison, de votre nouveau quartier, du paysage ou d’intéressants points de repère.

Semaine 2 — Vie au travail (9 juillet au 15 juillet)
Dites-nous ce que vous aimez le plus dans votre travail.

Quelques règles à ne pas perdre de vue :
1) Prenez/publiez vos photos pendant vos pauses — restons professionnels!
2) Les photos d’enfants ne sont pas autorisées, mais vous pouvez prendre vos collègues en photo.

Semaine 3 — Esprit d’équipe (16 juillet au 22 juillet)
Montrez-nous votre nouveau groupe d’amis!

Semaine 4 – Abandon de mon cocon (23 juillet au 29 juillet)
Montrez-nous quelque chose de nouveau que vous avez essayé au cours de ces dernières semaines. Avez-vous laissé votre zone de confort loin derrière vous?

Semaine 5 — Meilleure leçon (30 juillet au 5 août)
Quelle est la leçon la plus importante que vous avez tirée de votre participation au programme Emplois d’été-Échanges étudiants?

Semaine 6 — Meilleur souvenir de l’été (6 août au 12 août)
Quel est votre meilleur souvenir de cet été? Montrez-nous le clou de votre participation à notre échange!

Il n’y a que trois règles à respecter pour participer à ce concours de photos.

  • Utilisez toute votre créativité. C’est une photo accrocheuse qui aura les plus fortes chances de gagner!
  • Restez irréprochables. Si vous n’êtes pas à l’aise pour montrer une photo à votre grand-mère, vous ne devriez probablement pas la publier.
  • Toutes les photos doivent être soumises avec le mot-clic #SWSESummerBucketList pour être admissibles à un prix.

Nous espérons que vous passez un merveilleux été et que vous nous présenterez votre expérience! Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec Natalia à l’adresse Natalia.gonzalez-mancera@ymcagta.org.

AMUSEZ-VOUS BIEN ET BONNE CHANCE!

N’oubliez pas de nous suivre sur Instagram, Twitter et Facebook.


Leave a comment

#TestimonialTuesday: Annie Liu

Hear about our Summer Work Student Exchange Program from Annie Liu, a participant from summer 2017!

“Going into the program I didn’t really know what to expect. I was just excited to meet new people, work and make something out of my summer. I was extremely nervous that I would not be able to say anything in French but then as soon as I got to my twin city and met my host family, everything went uphill from there.” – Annie

Annie Liu and group

Annie Liu and her group from Victoriaville, Québec. // Annie Liu est son groupe de Victoriaville, Québec.

Shenese from Summer Work Student Exchange: How did you hear about the program?

Annie: I first heard about the program when my sister did it around 7 years ago. She said she had a fantastic experience, so I knew I wanted to apply for it as soon as I could. I also love languages and I knew it would be a great opportunity to help me out with French!

S: Where did you live and work for the summer? What were your impressions of your new environment?

A: I lived in a city called Victoriaville in between Montréal and Québec City. It was a lot smaller than Markham (which is where I originally lived). I found the difference so interesting because I would never see the awful Toronto traffic in downtown Victoriaville. I worked at a day camp called Camp de Jour Le Boisé and I was happy I did because I got to meet so many new people my age from Victoriaville!

S: What was your most memorable day/event and why?

A: The day we went to Valcartier and Québec City! It was so fun because we were able to walk around the entire time with majority of our group (and the weather was beautiful). I think it was my most memorable day because we took so many nice photos and I haven’t been to a nice waterpark in so long. The weekend experience in Québec City was just very nice because there were more than 4 cities together in a big gym and we got to know people from different places!

S: What did you learn from this exchange/experience?    

A: There are so many things I learned throughout the trip I don’t know where to begin. Obviously, I improved my French, but I think I learned how to adapt to different scenarios and how to be more patient. Because I was away from home I had to learn how to get used to the traditions and rules of the host family (I also had to learn how to cook for myself for lunch everyday which was scary because I have never cooked before). I also learned how to be patient with both other people and myself.

Here’s Annie’s advice for those thinking of applying:

“Honestly just be yourself. How good your French is does not define whether you make it into the program or not. I found that the people who I was surrounded with were genuinely passionate about having a new and different experience. You don’t need the highest grades or the most achievements to be selected. Have an open mind and put yourself out there to learn something new!”

———

Annie Liu, une ancienne participante de l’été 2017, nous parle de son expérience au sein du programme Emplois d’été Échanges étudiants!

“Au début du programme, je ne savais pas vraiment à quoi m’attendre. J’étais juste très enthousiaste de rencontrer des nouvelles personnes, de travailler et de faire quelque chose de mon été. J’étais extrêmement nerveuse de ne pouvoir rien dire en français mais dès que je suis arrivée à ma ville jumelle et que j’ai rencontré ma famille d’accueil, tout s’est bien passé.” – Annie

Shenese de Emplois d’été Échanges étudiants: Comment as-tu entendu parler du programme?

Annie: Originalement, j’ai entendu parler du programme quand ma sœur a participé il y a environ 7 ans. Elle a dit que c’était une expérience fantastique, donc je savais que je voulais m’inscrire aussitôt que possible. J’aime aussi les langues et je savais que cela serait une excellente opportunité d’améliorer mon français!

S: Où habitais-tu et travaillais-tu pendant l’été? Quelles étaient tes impressions de ton nouvel environnement?

A: J’ai habité dans une ville qui s’appelle Victoriaville entre Montréal et la ville de Québec. C’était plus petit que Markham (d’où je viens originalement). La différence était si intéressante parce que je n’ai jamais vu la circulation affreuse de Toronto dans le centre-ville de Victoriaville. J’aimais le changement de vitesse parce que la ville était vraiment silencieuse et calme. J’ai travaillé pour un camp de jour qui s’appelait Camp de Jour Le Boisé et je suis contente de l’avoir fait parce que j’ai rencontré plusieurs nouvelles personnes de mon âge à Victoriaville!

S: Quel a été le jour/événement le plus mémorable et pourquoi?

A: Le jour où nous sommes allés à Valcartier et à la ville de Québec! C’était très amusant parce que nous pouvions explorer toute la journée avec la majorité de notre groupe (et il faisait beau). Je crois que c’était le jour le plus mémorable parce que nous avons pris plusieurs belles photos et ça faisait longtemps que j’étais allée à un si beau parc aquatique. La fin de semaine dans la ville de Québec étaient bien car il y avait plus de quatre communautés ensemble dans un grand gymnase et nous pouvions rencontrer des personnes de différents endroits!

S: Qu’est-ce que tu as appris grâce à cet échange/expérience?

A: Il y a tant de choses que j’ai apprises au cours de l’échange que je ne sais pas où commencer. Évidemment, j’ai amélioré mon français, mais je crois que j’ai appris comment m’adapter à différents scénarios et comment être plus patiente. Étant donné que j’étais loin de chez moi, je devais apprendre comment m’accoutumer aux traditions et règles de ma famille d’accueil (je devais aussi apprendre comment cuisiner pour moi-même pour le dîner chaque jour, ce qui était terrifiant parce que je n’avais jamais cuisiné avant cela). J’ai aussi appris comment être patiente avec les autres et moi-même.

Voici quelques conseils de la part d’Annie pour ceux qui veulent s’inscrire:

“Honnêtement, soyez vous-même. Le niveau de votre français ne définit pas si vous êtes accepté au programme ou non. Je trouvais que les personnes autour de moi étaient sincèrement passionnées d’avoir une expérience nouvelle et différente. Vous n’avez pas besoin des notes les plus élevées ou beaucoup d’expérience pour être sélectionnés. Ayez un esprit ouvert et essayez d’apprendre quelque chose de nouveau!”


Leave a comment

Meet Ed Sweeney: Group Leader for Youth Exchanges Canada (YEC) | Rencontrez Ed Sweeney: Animateur pour Échanges jeunesse Canada (ÉJC)

*Le français suit

Meet Ed Sweeney!

Ed is a teacher from the Central Quebec School Board and a great supporter of YMCA Youth Exchanges Canada (YEC) program. Ed is a veteran group leader for our YEC program and he’s already done 8 exchanges! Glad he is not tired of us yet because we love having him and his groups on our exchanges and we wanted to share a bit about his experience as a group leader and his past exchange with a group from Alberta. 

Shenese Sterling: What got you interested in travelling with YMCA Youth Exchanges Canada program?

Edward Sweeney: I got interested because in a survey at our school, students said they would like to have more opportunities to travel within the school year. So, I set out to look and see if there were any organizations that were partnering with schools and I came into contact with the YMCA YEC program. After the initial contact the regional coordinator for the YMCA made the exchange process so easy. Lines of communication were always open so that I could get any of my questions answered.

SS: What advice would you give to others who are interested in being group leaders?

ES: First advice…JUST DO IT! The hard work that it will take to plan an exchange will be so beneficial to your students and the lifetime of memories will make all the planning and logistics worth it.

Secondly, do not over plan. Some of my best exchanges have been to rural areas where the exchange is built more on the friends they meet than the numerous places we visited. So don’t think you have to have the students entertained all day and all night.

Third piece of advice…make sure you have a good Host Plan for your exchange and that you communicate that to everyone involved. Stakeholders (parents / teachers / participants) are going to buy-in and stay on the wagon if they know you are headed in the right direction.

SS: Where in Canada have you travelled to with your groups? Canada Map - Alberta, Ontario, NFL

ES: We have travelled to Alberta, Newfoundland, and Ottawa over the years.

SS: What has been your favourite place to travel to through Youth Exchanges Canada? Why?

ES: My two favourite places would be Bell Island, Newfoundland (scenery and island living) and Barnwell, Alberta (rural exchange with the backdrop of the Rocky Mountains!) Although both of these places provided beautiful scenery and lots to do, both of these places were more special because of the warmth of the people that organized the exchange and the families that hosted us.

SS: Anywhere you would like to travel to but haven’t been to yet?

ES: I think i would like to visit the Yukon one day with some kids. Seems like the other side of the world in terms of distance, yet still part of our great country. (Every year I ask my regional coordinator about any Canadian Embassy schools in Hawaii, but he informs me that the exchanges are within continental Canada! Oh well)

SS: What would you say is the biggest impact this program has had on the youth that you’ve travelled with?

ES: The biggest impact it has had on our students is an awareness to other parts of our country. We have had some great groups over the years and they all were appreciative of the areas we visited and learned about. I think we can also say that there is a sense of pride that comes out when we get to present our beautiful city (Quebec City) to our guests and show them the highlights of Quebec’s place on the Canadian timeline.

SS: Why would you encourage your youth groups to participate in this exchange program?

ES: I have met many kids that have been out of school for 10 years or more and they never come right out and say,

“Hey sir, remember that history class in grade 8 etc…” but they do come back and say,

“Hey sir, remember climbing the Bear’s Hump in Waterton National Park?”

or

“Hey sir, remember the year we went to Bell Island during the iceberg season and it took a Canadian Coast Guard Icebreaker to get us across the bay?”

Ed Sweeney - Bear 's Hump in Waterton National Park

Twinned groups from Quebec and Alberta after climbing Bear’s Hump at Waterton National Park in Alberta // Groupes jumelés de Québec et Alberta après avoir monté Bear’s Hump au parc national de Lacs-Waterton en Alberta

 

That’s why I would encourage others to organize an exchange. I lean on the testimony of some of the senior students to draw on their experiences to promote the exchange with the younger students. Past participants have always been my best exchange salespeople!

___________

Mais qui est Ed Sweeney? 

Ed est un professeur de la Commission scolaire Cenral Québec et un grand partisan du programme Échanges jeunesse Canada (ÉJC) du YMCA. Animateur chevronné au sein de notre programme, Ed a déjà participé à 8 échanges avec ÉJC! Nous sommes heureux qu’il ne soit pas encore lassé de nous car nous aimons bien l’avoir à nos côtés, lui et ses groupes, et nous aimerions partager son expérience à titre d’animateur avec un groupe provenant de l’Alberta. 

Shenese Sterling: Qu’est-ce que vous a incité à participer au programme Échanges Jeunesse Canada du YMCA?

Edward Sweeney: J’ai commencé à m’intéresser après un sondage mené dans notre école, dans le cadre duquel les étudiants avaient mentionné qu’ils aimeraient bénéficier de plus d’occasions de voyager au cours de l’année scolaire. Je me suis donc mis à chercher des organisations qui établissaient des partenariats avec des écoles et je suis entré en contact avec le programme ÉJC du YMCA. Après le contact initial, le coordonnateur régional du YMCA a grandement facilité le processus d’organisation d’un échange. Les voies de communication étaient toujours ouvertes de sorte que je puisse obtenir toutes les réponses à mes questions.

Ed Sweeney - Mont Morency Waterfalls in Quebec City

In front of Montmorency Waterfalls in Québec // Devant la chute Montmorency en Québec

SS: Quel conseil donneriez-vous aux autres personnes intéressées à devenir animateur(trice)s?

ES: Premier conseil…FAITES-LE! Les efforts que vous devrez déployer pour planifier l’échange seront tres bénéfiques pour vos étudiants et les souvenirs qui resteront à jamais graves dans votre memoire feront en sorte que tout le travail de planification et de logistique que vous effectuerez en vaudra la peine.

Deuxièmement, ne planifiez pas plus que nécessaire. Certaines de mes expériences les plus fructueuses furent des échanges en région rurale ou l’accent etait davantage mis sur les amitiés nouées que sur les nombreux endroits visités. Donc, ne pensez pas que vous devriez occuper les étudiants toute la journée et toute la nuit.

Troisième conseil…assurez-vous d’avoir un bon plan d’accueil pour votre échange et de communiquer ce plan à toutes les personnes impliquées. Les parties prenantes (parents / enseignants / participants) vont y adhérer et rester à bord s’ils savent que vous vous dirigez dans la bonne direction.

SS: Où au Canada etes-vous allé avec vos groupes?

ES: Nous sommes allés en Alberta, Terre-Neuve et à Ottawa au fil des ans.

SS : Quelle a été votre endroit préféré visité dans le cadre du programme Échanges jeunesse Canada? Pourquoi?

ES : Mes deux endroits préférés seraient Bell Island, Terre Neuve (le paysage et la vie insulaire) et Barnwell, Alberta (échange rural avec le paysage des montagnes Rocheuses en arrière-plan!) Bien que ces deux endroits offrent de beaux paysages et beaucoup d’activités à faire, ils avaient un cachet particulier en raison de la cordialité des gens ayant organisé l’échange et les familles qui nous ont accueillis. 

SS : Y-a-t-il un endroit où vous aimeriez aller et que vous n’avez jamais eu la chance de visiter a ce jour?

ES : Je crois que j’aimerais visiter le Yukon un de ces jours avec quelques étudiants. Cela semble à l’autre bout du monde en termes de distance et pourtant, c’est une région de notre grand pays. (Chaque année je demande à mon coordonnateur régional s’il y a des écoles à l’Ambassade canadienne à Hawaii, mais il me répond que les échanges sont limités au territoire continental du Canada! Tant pis.)

SS: Selon vous, quel est l’impact le plus important que ce programme a eu sur les jeunes avec qui vous avez voyagé?

Ed Sweeney - Quebec Parliament Building

Both groups in front of Québec Parliament // Les deux groupes devant le parlement de Québec

ES : Le plus grand impact sur nos étudiants est la découverte d’autres régions de notre pays. Nous avons eu quelques excellents groupes au fil des ans, et ils ont tous apprécié les régions que nous avons visitées et découvertes. Je crois que nous pouvons aussi dire qu’il y a un sentiment de fierté qui nous gagne quand nous pouvons présenter notre belle ville (la ville de Québec) à nos invités et lesur montrer les faits saillants de la place occupée par Québec sur l’échiquier canadien. 

SS: Pourquoi encourageriez-vous vos groupes de jeunes à participer à ce programme d’échange?

ES : J’ai rencontré plusieurs jeunes ayant terminé leurs études depuis 10 ans ou plus et ils ne me disent jamais:

« Bonjour monsieur, vous souvenez-vous de ce cours d’histoire en 8e année, etc… »

Ils me disent plutot : 

« Bonjour monsieur, vous souvenez-vous de notre randonnée sur Bear’s Hump au parc national de Waterton? »

ou

« Bonjour monsieur, vous souvenez-vous de l’année que nous sommes allés à Bell Island pendant la saison des icebergs et il a fallu un brise-glace de la Garde côtière canadienne pour nous faire traverser la baie? »   

C’est pourquoi j’encouragerais d’autres personnes à organiser un échange. Je me fie aux témoignages de quelques étudiants plus âgés concernant leurs expériences pour promouvoir l’échange auprès d’étudiants plus jeunes. Les anciens participants ont toujours été mes meilleurs vendeurs en ce qui touche les échanges!


Leave a comment

Canadian Student Leadership Conference 2017 | Congrès canadien de leadership étudiant 2017

*Le français suit

I lived in Waterloo for 3 years so I got to experience first-hand living in a region that is a leader in innovation and creativity. What better place than that to host this year’s 33rd annual Canadian Student Leadership Conference (CSLC)? I definitely was not ready for that amount of energy! Thousands of students from all over the country flooded the high school hallways in Waterloo this past September for five days of CSLC 2017. And we, at YMCA Exchanges, were excited to take part in it!   

The CSLC is a national student leadership conference with this year’s focus being on the “innovative spirit”. CSLC 2017 gave students the chance to learn from keynote speakers, participate in collaborative workshops and immerse themselves in the “innovative spirit”.

YMCA Booth at CSLC2017

It’s youth like you that we look for for our exchange programs, bright eyes and bright spirits. Students who want to experience the world in a different way and students who are open to new ideas and ways of life.

The best and unexpected part about that day was the stories that some of you shared with us about your past experiences with YMCA Exchanges either through our Summer Work Student Exchange (SWSE) program or our Youth Exchanges Canada program (YEC).

One student in particular came up to our booth not to ask about our programs but to tell us he was a past SWSE participant and how absolutely loved his SWSE experience! That was so wonderful to hear! He mentioned how he hoped that more and more people would take part in the exchange program to experience what he did.

We have that same hope for the youth across Canada!

Thank you again to CSLC for having us represent at your event.

By Shenese

To learn more about CSLC click the logo

CSLC final logo

 

 

 

 

To learn more about YMCA Exchange programs,

Click here for Summer Work Student Exchange → https://ymcagta.org/youth-programs/youth-travel-and-exchanges/summer-works-student-exchange

Click here for Youth Exchanges Canada →

https://ymcagta.org/youth-programs/youth-travel-and-exchanges/youth-exchanges-canada

 

———-

J’ai habité en Waterloo pour 3 ans donc j’ai fait personnellement l’expérience d’habiter dans une région qui est un chef en ce qui concerne l’innovation et la créativité. Quelle place meilleure que ça pour recevoir le Congrès canadien de leadership étudiant (CCLE)? Je n’étais absolument pas prête pour ce montant d’énergie! Milliers d’étudiants de toutes côtes du pays inondaient les corridors d’une école secondaire en Waterloo ce septembre passé pour 5 jours du CCLE 2017. Et nous, à YMCA Échanges, étaient excités d’en participer!

Le CCLE est un congrès national de leadership étudiant avec la concentration cette année sur “l’esprit innovant”. Le but était de trouver  des jeunes avec des yeux et des esprits brillants et les inspirer de trouver des nouvelles façons de penser et faire des choses que nous faisons chaque jour. CCLE 2017 a donné aux étudiants l’opportunité d’apprendre des intervenants, de participer aux ateliers collaboratifs et de s’immerger dans “l’esprit innovant”.

Ce sont des jeunes comme vous que nous cherchons pour nos programmes d’échange. Les étudiants qui veulent vivre le monde dans une façon différente et les étudiants qui sont ouverts aux nouvelles idées et façons de vivre.

La meilleure partie et partie inattendue, était que quelques un d’entre vous ont partagez vos histoires de votre expérience passée avec YMCA Échanges soit avec Emplois d’été Échanges étudiant (EÉÉÉ) ou Échanges jeunesse Canada (ÉJC).

Un étudiant en particulier a approché notre stand pas pour demander à propos de nos programmes mais pour nous dire qu’il était un participant passe de EÉÉÉ et comment il a absolument aimé son expérience avec EÉÉÉ! C’était agréable d’entendre! Il a mentionné comment il espérait que plus en plus de personnes participeraient au programme d’échange pour vivre ce qu’il a vécu.   

Nous avons le même espoir pour les jeunes à travers le Canada!

Merci encore à CCLE pour nous permettait de représenter à votre événement.

Par Shenese

Pour apprendre plus à propos de CCLE cliquez le logo

CSLC final logo

 

 

 

 

Pour apprendre plus à propos des programmes YMCA Échanges,

Cliquez ici pour Emplois d’été Échanges étudiants →

https://ymcagta.org/voyages-et-echanges-jeunesse/emplois-dete-echanges-etudiants

Cliquez ici pour Échanges jeunesse Canada →

https://ymcagta.org/voyages-et-echanges-jeunesse/echanges-jeunesse-du-ymca

 


1 Comment

Communities in Focus: Haida Gwaii (British Columbia) // Communautés sous la loupe: Haida Gwaii (Colombie-Britannique)

YEC - Haida Gwaii Day 1 Arms open

Le français suit

Strength lies in differences, not in similarities – Stephen Covey

Two very different communities joining together, learning about each other and working together is the beauty of the Youth Exchanges Canada program. That’s what happened when a group of YMCA Academy students from urban city of Toronto traveled to Haida Gwaii, British Columbia for five days in late May 2017. There they were welcomed by their hosts from the Living and Learning School in Haida Gwaii.

Off the northwest coast of British Columbia, you will find Haida Gwaii, a remote group of islands not known to many. Haida Gwaii has a culture that breeds from its rich history, the variety of flora and fauna, and the land and sea that the people live off of and live to protect.   

Our YEC students learned all about Haida history at the Haida Heritage Centre. Throughout the five days they participated in different land and sea activities. Many of these activities they wouldn’t get the chance to do back home in Toronto. The cultural differences made for an unforgettable exchange.

For a personal outlook on this exchange check out what the students wrote in their blog here!

See below for a quick summary of the five days in Haida Gwaii.

___

La force ne réside pas dans les similitudes mais dans les différences – Stephen Covey

Deux communautés vraiment différentes se réunissent, apprennent à propos d’un et l’autre et travaillent ensemble. C’est la beauté du programme Échanges jeunesse Canada. C’est ce qui s’est passé lorsqu’un groupe d’étudiants de YMCA Academy de la ville urbaine de Toronto ont voyagé à Haida Gwaii, Colombie-Britannique pour cinq jours en mai 2017. Là, ils étaient accueillis par les étudiants du Living and Learning School en Haida Gwaii.

Du la côte nord-ouest de la Colombie-Britannique, vous trouverez Haida Gwaii, un groupe d’îles isolées, inconnu à plusieurs. Haida Gwaii possède une culture qui se reproduit de son histoire riche, de la variété de faune et flore, et de  la terre et la mer que les habitants vivent de et vivent pour protéger.

Nos étudiants de ÉJC ont appris à propos de l’histoire de Haida au Haida Heritage Centre. A travers les cinq jours, ils ont participé dans différentes activités de la terre et de la mer. La plupart de ces activités, ils n’auraient pas la chance de le faire a la maison en Toronto. Les différences culturelles aidaient à créer une échange inoubliable.

Pour une vue personnelle de cette échange, voyez ce que les étudiants de YMCA Academy ont écrit sur leurs blog ici!

Voici une sommaire des cinq jours a Haida Gwaii ci-dessous:

___

YEC - Haida Gwaii Day 1 Learning at Heritage Center

Day 1

“We learned about the poles of the different Haida clans. We also learned about the history of the Haida people during the time of European invasions.” – YMCA Academy

Jour 1

“Nous avons appris à propos des totems des clans Haida différents. Nous avons appris aussi à propos de l’histoire du peuple Haida pendant le temps des invasions européens.”

Day 2

Learning to live off the land at Haida village Ts’aahi

“After lunch, our guide said “tide’s out, time to eat” and he went scavenging in the ocean. He showed us what was edible and some of us tried a few sea creatures.” – YMCA Academy

Jour 2

Apprenant comment vivre de la terre au village Haida de Ts’aahi.

“Après le déjeuner, notre guide a dit « la marée s’approche, c’est le temps de manger » et il est allé fouiller dans l’océan. Il nous a montré ce qui était mangeable et quelqu’uns entre nous ont essayé des créatures de mer.”

 

 

Day 3 

“The canoe was made out of fiberglass and was paddled to the Vancouver 2010 Winter Olympics. The first task was to roll the canoe into the ocean. It took all of us to lift the 1500 lb canoe (it was heavy because there was water that had seeped between the two layers of fiberglass) and get it down to the water.” – YMCA Academy

Jour 3

“Le canoë était fabriqué de fibre de verre et était pagayé aux Olympiques de Vancouver 2010. La première tâche était de rouler le canoë dans l’océan. Cela a pris tout le monde pour lever le canoë de 1500 lbs (c’était lourd parce qu’il y avait de l’eau qui avait coulé entre les couches de fibre de verre) et pour l’apporter vers l’eau.” 

 

YEC - Haida Gwaii Day 4 On the rocks

Day 4

“After settling into the lodge we went on a hike up Tow Hill. The hike was not too long, it took about 45 mins.”  – YMCA Academy

Jour 4 

Après s’installer dans notre chalet nous sommes allés faire une randonnée à pied au Tow Hill. Cela n’a pas pris long, environ 45 minutes.”

 

Day 5

“We were surprised when Denise and her students presented us with the war canoe paddle that we had worked on earlier in the week and was now painted and signed by our friends. We had an amazing time doing the traditional Haida dances with the beautiful view of the ocean behind us.” – YMCA Academy 

Jour 5

“Nous étions surpris quand Denise et ses étudiants nous ont présenté la pagaie du canoë de guerre sur laquelle nous avons travaillé plus tôt cette semaine et c’était maintenant peinturée et signée par nos amis. Nous avons eu un temps incroyable en faisant la danse traditionnelle de Haida avec la belle vue de l’océan derrière.”

YEC - Haida Gwaii Day 5 paddle


Leave a comment

My SWSE Summer Experience: Jason // Mon expérience cet été avec EÉÉÉ : Jason

Jason Interview photo 1

Screenshot from Jason’s vlog #12 // Capture d’écran du vidéoblogue #12 de Jason

**Le français suit

Summer never feels like it is long enough and we wanted to capture one of our participants’ summer experience with SWSE in this quick interview. We met Jason in Victoriaville, Quebec. As a little surprise for us, not only did we get to hear about his experience but we also get to see it because Jason has been vlogging his whole SWSE experience! Check out this interview for a link to his vlogs and summer adventures!

YMCA SWSE: What has been your favourite event so far this summer?

Jason: Oh ok I got one! It’s definitely when we went to Lac-en Coeur. It was a heart shaped lake and that was so much fun. We did trampolining, swimming, canoeing, kayaking and all those fun activities and that was a lot of fun!

Jason Interview photo 2

(Screenshot from Jason’s vlog #5 / Capture d’écran du vidéoblogue #5 de Jason) Jason and other SWSE participants spent three days at Camp Lac-en-coeur in Quebec, doing fun camp and outdoor activities. // Jason et d’autres participants de l’échange ont passé trois jours à faire des activités de plein air au camp Lac-en-coeur en Québec.

Y:  What skills have you gained through this program?

Jason: Through this program I gained a lot of French skills and I practiced a lot of French with my host family and for my job. Also with my local coordinator Nick and my friends, that’s a good way to learn more French and to practice more French.

If you want to see exactly what Jason is talking about, check out his vlog of his second day at his job and what kind of work he did this summer. https://www.youtube.com/watch?v=mb4GLcCUtIU

Y: Tell us one thing so far that you’ve done that you never thought you would do!

Jason: Speak more French. Practice more French with people from the community like my taxi bus drivers. Sometimes I have fun little conversations with them and that’s something I never thought that I would be able to do but I did it in this program.

And with the recent relaunch of our #SWSESummerBucketList contest, we thought we would ask Jason:

Y: Is there anything still on your bucket list that you want to do before you head back home?

Jason: Try more Victoriaville food. I tried poutine from Fromagerie Victoria and I heard there was another poutine place that was also really good and I want to try that.

The last question we asked was:

Y: Sum up your summer so far in three words.

Jason: Fun, incredible, amazing!

We’re happy to hear that Jason is having such a positive experience! Here’s a link to his YouTube channel JayCity to follow the rest of his summer with SWSE. https://www.youtube.com/channel/UC4i-Z_QvI2CuFT9eJoAeazA

___

L’été n’est jamais assez long et pour donner un aperçue du programme EÉÉÉ, nous avons fait une entrevue brève avec Jason, un de nos participants cet été. Nous avons rencontré Jason à  Victoriaville, Québec. Élément surprise, nous avons non seulement entendu parler de son expérience pendant l’entrevue, mais nous avons aussi pu la voir de nos propres yeux par l’entremise de son vidéoblogue personnel! Lisez cette entrevue pour trouver le lien à ses vidéoblogues et en savoir plus à propos de ses aventures d’été!

Jason Interview photo 3

(Screenshot from Jason’s vlog #12 / Capture d’écran du vidéoblogue #12 de Jason)

YMCA EÉÉÉ : Jusqu’à présent, quel est ton évènement préféré de l’échange?

Jason: Oh j’en ai un! C’est certainement lorsque nous sommes allés au Lac-en-cœur. C’était un lac dans la forme d’un cœur and c’était très divertissant. Nous avons fait du trampoline, de la natation, du canoë, du kayak, et toutes autres activités amusantes!

Y : Quelle compétence essentielle as-tu appris durant le programme?

Jason: Durant le programme, j’ai amélioré mes compétences en français et j’ai beaucoup pratiqué mon français avec ma famille d’accueil et à mon emploi.  Parler avec mon coordonnateur local Nick et mes amis, c’est une bonne façon d’apprendre plus le français et pratiquer plus le français.

Si vous-voulez voir exactement ce que Jason faisait cet été à son travail, regardez ce vidéoblogue de son deuxième jour à l’emploi. https://www.youtube.com/watch?v=mb4GLcCUtIU

Y : Quelle est une chose que tu as fait jusqu’à présent que tu ne pensais jamais faire?

Jason: Parler plus le français. Pratiquer plus le français avec les personnes de la communauté comme mes chauffeurs d’autobus. J’ai eu des petites conversations amusantes avec eux et c’est quelque chose que je ne pensais jamais faire mais je l’ai fait durant le programme.

Avec le relancement de notre concours “Coups de cœur d’été” #SWSESummerBucketList, nous avons demandé à Jason:

Y : Y-a-t’ il quelque chose qui reste sur ton coups de cœur que tu veux faire avant de retourner à la maison?

Jason: Essayer plus de nourriture de Victoriaville. J’ai essayé la poutine de la Fromagerie Victoria et j’ai entendu dire qu’il y avait une autre place pour la poutine qui est très bonne et je veux l’essayer.  

La dernière question que nous avons posée:

Y : Résume ton été en trois mots.

Jason: Amusant, incroyable, extraordinaire!

Nous sommes heureuses d’entendre que l’expérience de Jason avec EÉÉÉ est si positive! Voici un lien à sa chaîne de YouTube JayCity pour suivre le reste de son été avec EÉÉÉ. https://www.youtube.com/channel/UC4i-Z_QvI2CuFT9eJoAeazA


Leave a comment

Take Your Trip to the Next Level: Stories from YEC /// Amener votre voyage au prochain niveau: Des histoires de ECJ

sara_belleisland_picture

Sara’s group at Belle Island, Newfoundland. // Le group de Sara Belle Island, Terreneuve. 

** French text is available below.

Take your summer to the next level by exploring other regions of Canada, initiating community service projects, and experiencing Canada’s cultural and social diversity. Youth Exchanges Canada (YEC) is a group reciprocal exchange program for groups of 10 to 30 participants between the ages of 12 and 17. Participants are twinned with a same-age group from another province or territory, and they take turns staying in each other’s communities for at least five days.

To give you an idea of what to expect, we talked with Cameron, Lagan, and Sara, former YEC participants and members of our Exchanges Youth Advisory Committee about their experiences in the program.

Groups organize activities for their twin group visiting the exchange as a team. In the process, they build deeper relationships with each other and their communities. Cameron traveled from Belle Island, Newfoundland to Orillia, Ontario. He tells us that the exchange helped him learn more about working as a team, instilling confidence in his leadership abilities, and learning how each individual can be a leader in their own way.

Groups can be twinned with a number of communities across the country. Lagan journeyed from Toronto, Ontario to Arviat, Nunavut, where she says she learned so much from her twin group about their home and their culture. “It was amazing to see how the kids from Arviat are so respectful of their Elders and value all of their resources so much,” she says. “This exchange has made me more aware of the beauty of Canada, and how they are so many different cultures within just one country.”

For some participants, it may be their first time away from home, making this an excellent opportunity to experience something completely new. “The first thing that I learned was that it’s really important to put yourself out there, and to get out of your comfort zone,” says Sara, who traveled to Belle Island, Newfoundland. “I really recommend it to anybody who is looking for fun challenges, to learn more about their country, and to make new friends. It is to this day, and always will be, an experience that I will remember.”

For more information and to apply, check out our website: https://applyyec.org

Thank you Cameron, Lagan, and Sara for sharing your experiences!

**

Amenez votre été au prochain niveau par voyager à une autre région du Canada, mener une activité de service communautaire, et explorer la diversité culturelle du Canada. Échanges jeunesse Canada (EJC) est un échange réciproque conçu pour des groupes de 10 à 30 participants âgés de 12 à 17 ans. Les participants sont jumelés avec des groupes de participants du même âge, provenant d’une autre territoire ou province, et séjournent à tour de rôle dans leurs communautés respectives pour un minimum de cinq jours.

Nous avons parlé avec des anciens participants du Comité consultatif des jeunes à propos de leurs expériences avec le programme EJC, pour vous donner un aperçu d’un tel échange.

Les groupes organisent des activités pour l’autre groupe qui visite. Durant ce temps, ils développent des relations et amitiés plus profondes entre personnes et communautés. Cameron a voyagé de Bell Island, Terre-Neuve à Orillia, Ontario. Il nous dit que durant l’échange, il a développé des compétences en travail d’équipe et leadership, et il a appris comment toute personne peut être un leader à sa façon.

Les groupes peuvent être jumelés avec une diversité de régions à travers le Canada. Lagan, qui a voyagé de Toronto, Ontario à Arviat, Nunavut, nous dit qu’elle a beaucoup appris de son groupe à propos de leur communauté et leur culture. Elle dit que « c’était incroyable d’apprendre comment les jeunes d’Arviat sont si respectueux de leur aînés et valorisent leur ressources. Cette échange a ouvert mes yeux à la beauté du Canada et la diversité des cultures dans ce pays. »

Pour certain participants, ceci peut être une des premières fois qu’ils quittent la maison. Alors, ceci présente une belle opportunité d’essayer quelque chose de nouveau. Sara, qui a voyagé à Bell Island, Terre-Neuve nous dit que ”la première chose que j’ai appris, c’est l’importance de ce mettre hors de ma zone de confort et de se pousser un petit peu. Je recommande cet échange à n’importe quelle personne qui cherche des défis amusants, qui veut en apprendre plus sur le Canada, et qui désire rencontrer des nouveaux amis. Jusqu’à date, l’échange est, et continuera à être, une expérience que je n’oublierais jamais.”

Pour plus d’information et pour s’inscrire, visitez notre site web: https://applyyec.org

Merci à Cameron, Lagan, et Sara pour partager vos expériences!