YMCA EXCHANGES

connect . exchange . discover.|créez des liens. échangez. découvrez.


Leave a comment

La diversité et le nouvel an | Diversity and the new year

Ce mois-ci, nous n’avons qu’un mot à la bouche: nouveauté. Pourquoi? Ben, parce qu’entrer dans une nouvelle année signifie un changement (même si c’est juste changer le dernier chiffre de 2014, pour mettre 2015 mdr); cela signifie aussi une opportunité pour de nouvelles expériences.

Fait intéressant, la diversité aussi apporte des changements et de nouvelles expériences dans nos vies. Ainsi, plutôt que d’attendre toute une année avant de n’avoir que le mot «nouveauté» dans la bouche, pourquoi ne pas laisser la diversité être l’élément clé, la «nouveauté» dans nos vie, enfin de l’épouser toute l’année?

Laissez nous vous en dire autant: il n’y a pas de meilleur moment pour observer et épouser la diversité dans notre pays que pendant les fêtes de fin d’année. Le réveillon du jour de l’an est déjà passé, mais il est toujours facile de repérer, dans les maisons de nos voisins, amis ou même familles, des traces des coutumes du Nouvel An.

Avoir des traditions différentes signifie que nous venons de différents horizons, nous faisons partis de communautés différentes, nous parlons des langues différentes; ca peut même signifier que nous mangeons différents aliments! Saviez-vous que la plupart des Canadiens (ou leurs parents ou grands-parents) viennent d’ailleurs? Nous sommes une nation d’immigrants; en fait, dans un sens nous avons déjà épousé la diversité!

Donc, si vous n’avez encore jamais fêté une célébration avec un(e) ami(e) et sa famille, il est temps d’essayer! C’est garanti : sa famille fera certaines choses différemment de la vôtre! Cette expérience vous donnera une petite idée de la richesse de la culture Canadienne.

Astuce de pro: faites-vous inviter chez un(e) ami(e) dès la prochaine fête! La prochaine c’est le Nouvel An Chinois, en Février. En attendant le mois prochain, cliquer sur ce lien, pour voir comment le réveillon du nouvel an a été célébré  travers le monde (un plus—toutes ces nationalités sont représentées dans notre cher pays!).

Ta famille a-t-elle des traditions proches de celles sur le lien ? Comment as-tu célébré le réveillon? Nous aimerions vraiment savoir!!!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This month, we’re all about ‘newness’ because entering a new year means change (even if it’s only changing the last digit of 2014 to 2015 lol); it also means an opportunity for new experiences.

Interestingly, diversity also brings change and new experiences into our lives. So rather than wait a whole other year before we can experience ‘newness’ all over again, why don’t we just let diversity be the ‘newness’ factor in our lives and embrace it all year long?

We will tell you this much: there is no better time to observe and embrace the diversity in our country than during the holiday season. New Year’s Eve may have already passed, but it’s still easy to spot, in the homes of our neighbours, friends or even family members, the traces of their New Year’s Eve traditions.

Different traditions mean different backgrounds, communities, values, languages and even types of food! Did you know that most Canadians (or their parents or grandparents) come from elsewhere? We are a nation of immigrants; in one way or another, we’re already embracing diversity!

So if you have yet to spend a holiday with a friend and their family, do it! It’s guaranteed that they will do some things differently than you and your family! This will definitely give you an idea as to how culture rich Canada really is.

Pro tip: get one of your friends to invite you over the next time they celebrate a holiday! The next big one is the Chinese New Year. But until then, check out the info-graphic below, to see how people from different countries (all represented in our big country) celebrated New Year’s Eve.

Did your family do any of the following? How did your family ring in the new year? We’d love to know!!!

How did different communities celebrate New Year's Eve?

How do different countries celebrate New Year’s Eve?


1 Comment

Here, History is Beautiful | Ici, l’histoire est belle

#didyouknow that old Quebec is a UNESCO world heritage treasure? The Québec City area boasts a rich historic heritage and beautiful natural surroundings such as the self governing territory of Huron-Wendat Nation at Wendake located in the midst of Québec City or the bohemian neighborhood of  rue Saint-Jean where you can visit J.A. Moisan, the oldest grocery store in North America (1871). There are also many boutiques, restaurants and cafésQuebec city offers a lot of activities to learn history and heritage , one of them is the summer festival.  The  46th Festival d’été de Québec takes place from July 4 to 14, 2013, and offers something for everyone (check out these photos on Flickr from past events).

festival d'ete de quebec logo

There are fun things you can do at a minimal cost or even for free. There will be street performers, an exciting program of circus performances, puppet shows at Parc de l’Esplanade. From Friday July 5 to Sunday July 14, there’s a great choice of free family activities to choose from every day from 10:30 am to 4:30 pm at the Family place. You can enjoy ÉducaZoo and Repti-Zone exhibits where you can learn all about reptiles and exotic animals, take an acrobatics course, skate in the park, participate in a visual arts workshop, a wooden toy-making workshop, and a workshop for budding scientists.

festival d'ete de quebec

—–

#saviezvousque le Vieux-Québec est un joyau du patrimoine mondial de l’UNESCO? La région de la Ville de Québec tire sa fierté d’un riche héritage historique et de superbes environs naturels, notamment le territoire autonome de la Nation huronne-wendat à Wendake situé au cœur de la Ville de Québec ou le quartier bohème de la rue Saint-Jean, où vous pouvez visiter J.A. Moisan, la plus vieille épicerie en Amérique du Nord (fondée en 1871) ainsi que des boutiques, des restaurants et des cafés. La Ville de Québec offre une multitude d’activités pour apprendre l’histoire et le patrimoine, dont le festival d’été. Le 46e Festival d’été de Québec a lieu de 4 au 14 juillet 2013. Cet événement offre des activités pour tous (visionnez les photographies des événements antérieurs sur Flickr ).

festival d'ete de quebec logo

Qui plus est, vous pouvez participer à des activités à moindre coût ou même gratuitement. Il y aura des artistes de rue, un programme de performances de cirque et des spectacles de marionnettes au Parc de l’Esplanade. Chaque jour, du vendredi 5 juillet au dimanche 14 juillet, toute la famille pourra choisir parmi plusieurs activités de 10 h 30 à 16 h 30 à la  Place de la Famille. Vous pouvez apprécier les expositions ÉducaZoo et Repti-Zone , où vous pourrez en apprendre davantage sur les reptiles et les animaux exotiques, suivre un parcours acrobatique, patiner dans le parc, participer à un atelier d’arts visuels et un atelier pour les scientifiques en herbe.

festival d'ete de quebec