YMCA EXCHANGES

connect . exchange . discover.|créez des liens. échangez. découvrez.


Leave a comment

Visiting Quebec City | Une visite à Québec

11026406_10155168023485332_72767157_n

Une vue sur Québec | A view of Québec City

A couple of weeks ago, we embarked on a trip to Canada’s oldest city, Québec City, to visit two of our Youth Exchanges Canada groups during their exchange!

It was a great time! If you’ve ever been to Québec City, you know that there is a wide array of outdoor activities during the winter: the Carnival de Québec, Nordic spas, cross-country and downhill skiing, snowshoeing, skating, sliding, snowmobiling, dog-sledding, and many more! It’s also a great city to learn about Canadian history and heritage. The city has many cool museums, art galleries exhibitions, concerts, symphony orchestra, arts and crafts shops and spectacular special events!

Québec City is just one of those cities that everyone needs to visit at least once in their lives. It’s beautiful and so rich in culture.

It was a pleasure meeting the students of Lord Tennyson and l’École Secondaire de l’Aubier, but boy it was cold! The groups got us caught up on some of the exciting things they had planned for their week away from school: the Carnival de Québec, bowling, tubing and “sugaring off.”

We were fortunate to hang out with the groups during their time at the sugar shack, where we had a delicious Québecois breakfast (baked beans, meat pies, mashed potatoes, bacon, pancakes and MAPLE SYRUP galore), we also learned how maple syrup iss made, and had maple syrup taffy (the best part). We took some pictures, stay on the lookout, there’ll be more on Facebook really soon!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

11022817_10155168025830332_1835242981_n

Elle aime sa bouteille EJC!| She loves her YEC swag!

Il y a quelques semaines, nous avons entrepris un voyage vers la plus ancienne ville du Canada,Québec, pour rendre visite à deux de nos groupes du programme d’Échange Jeunesse Canada!

C’était vraiment le fun! À Québec, il y a le choix entre une panoplie d’activités extérieures: le Carnaval de Québec avec sa foule d’activités, les spas nordiques, le ski de fond et alpin, la raquette, le patin, la glissade, la motoneige, les chiens de traîneau, les visites à l’hôtel de Glace, et on en passe…  La ville est inscrite sur la Liste du patrimoine mondial de l’UNESCO et c’est l’endroit idéal pour en apprendre d’avantage sur l’histoire et le patrimoine Canadien. Québec a plein de musées, galeries d’art, expositions, concerts, orchestre symphonique, boutiques artisanales et d’évènements spéciaux qui sont spectaculaires!

En fait, c’est juste une de ces ville que tout le monde devrait visiter au moins une fois dans sa vie. C’est tellement beau, et si riche en culture!

C’était vraiment un plaisir de faire la rencontre des élèves de Lord Tennyson et de l’École Secondaire de l’Aubier. Par contre en arrivant, on pensait vraiment qu’on ne réussirait pas à survivre le froid, mais ça allait, finalement 😀

Bref, en arrivant les groupes on partager avec nous toutes les activités qu’ils avaient planifié pour la semaine à venir: le Carnaval de Québec, du bowling, du tubing, et une visite à la cabane à sucre!

Tire sur la neige | Maple syrup taffy pops

Tire sur la neige | Maple syrup taffy pops

Nous avons eu la chance de passer du temps avec eux à la cabane à sucre, où nous avons eu un délicieux petit déjeuner Québécois (fèves au lard, pâtés à la viande, des pommes de terre, du bacon, des crêpes et du sirop d’érable à gogo). Nous avons aussi appris comment le sirop d’érable est fait et on a mangé de la tire d’érable (la meilleure partie!)

On a pris plein de photos! Rends-toi sur notre page Facebook pour en voir plus 😀


1 Comment

Here, History is Beautiful | Ici, l’histoire est belle

#didyouknow that old Quebec is a UNESCO world heritage treasure? The Québec City area boasts a rich historic heritage and beautiful natural surroundings such as the self governing territory of Huron-Wendat Nation at Wendake located in the midst of Québec City or the bohemian neighborhood of  rue Saint-Jean where you can visit J.A. Moisan, the oldest grocery store in North America (1871). There are also many boutiques, restaurants and cafésQuebec city offers a lot of activities to learn history and heritage , one of them is the summer festival.  The  46th Festival d’été de Québec takes place from July 4 to 14, 2013, and offers something for everyone (check out these photos on Flickr from past events).

festival d'ete de quebec logo

There are fun things you can do at a minimal cost or even for free. There will be street performers, an exciting program of circus performances, puppet shows at Parc de l’Esplanade. From Friday July 5 to Sunday July 14, there’s a great choice of free family activities to choose from every day from 10:30 am to 4:30 pm at the Family place. You can enjoy ÉducaZoo and Repti-Zone exhibits where you can learn all about reptiles and exotic animals, take an acrobatics course, skate in the park, participate in a visual arts workshop, a wooden toy-making workshop, and a workshop for budding scientists.

festival d'ete de quebec

—–

#saviezvousque le Vieux-Québec est un joyau du patrimoine mondial de l’UNESCO? La région de la Ville de Québec tire sa fierté d’un riche héritage historique et de superbes environs naturels, notamment le territoire autonome de la Nation huronne-wendat à Wendake situé au cœur de la Ville de Québec ou le quartier bohème de la rue Saint-Jean, où vous pouvez visiter J.A. Moisan, la plus vieille épicerie en Amérique du Nord (fondée en 1871) ainsi que des boutiques, des restaurants et des cafés. La Ville de Québec offre une multitude d’activités pour apprendre l’histoire et le patrimoine, dont le festival d’été. Le 46e Festival d’été de Québec a lieu de 4 au 14 juillet 2013. Cet événement offre des activités pour tous (visionnez les photographies des événements antérieurs sur Flickr ).

festival d'ete de quebec logo

Qui plus est, vous pouvez participer à des activités à moindre coût ou même gratuitement. Il y aura des artistes de rue, un programme de performances de cirque et des spectacles de marionnettes au Parc de l’Esplanade. Chaque jour, du vendredi 5 juillet au dimanche 14 juillet, toute la famille pourra choisir parmi plusieurs activités de 10 h 30 à 16 h 30 à la  Place de la Famille. Vous pouvez apprécier les expositions ÉducaZoo et Repti-Zone , où vous pourrez en apprendre davantage sur les reptiles et les animaux exotiques, suivre un parcours acrobatique, patiner dans le parc, participer à un atelier d’arts visuels et un atelier pour les scientifiques en herbe.

festival d'ete de quebec