YMCA EXCHANGES

connect . exchange . discover.|créez des liens. échangez. découvrez.


Leave a comment

Heroes of History: Roch Carrier| Heros de l’histore: Roch Carrier

rochcarrier

Roch Carrier (right).

Look on the reverse side of a $5 bill, and you might see a picture of children playing hockeys—our national pastime—and the following quote describing what they’re doing:

“The winters of my childhood were long, long seasons. We lived in three places — the school, the church and the skating rink — but our life was on the skating rink.”

Five dollar bill

The lines written on the back of the $5 bill are from one of Canada’s most famous and well-loved authors. The Hockey Sweater is a very famous story written by novelist, playwright, lecturer and children’s writer Roch Carrier. Carrier was born in Sainte-Justine de Dorchester (a small town in Quebec), on a spring day in 1937. Carrier inspired himself from childhood memories and experiences and used them to create imaginative stories that everyone could relate to.

Carrier wrote over 30 novels, plays and short stories during the course of his literary career, including La guerre, yes sir! (1967) , Jolis deuils (1964) The Basketball Player (1996) and Les enfants du bonhomme dans la lune (1979), where the famous story The Hockey Sweater made its appearance into the hearts of Canadians everywhere.  Carrier’s work often talked about what it means to be Canadian and the conflicts between French and English Canadians; no matter what, the voices of the characters of his books were always those of young people, as his stories were always written with their perspective in mind.

When he wasn’t writing books, poetry, plays or stories, Carrier was very active in the Canadian literature community, always making sure that Canadian voices (whether French or English) were heard through the literary arts. His career was a very busy one, having been a teacher, scholar and lecturer. He also served as Director for the Canada Council for the Arts, and was Canada’s last National Librarian until 2004.

Roch Carrier is our Hero of History for December (the last of this year!) because his stories have captured Canadian life in its many forms, while standing the test of time, despite many of the works being over 30 years old.

Bonus: The Hockey Sweater was made into a short animated film–check it out via the link!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Regardez au verso d’un billet de 5 $, et vous verrez peut-etre une image d’enfants jouant au hockey—notre passe-temps national­— ainsi que la citation suivante décrivant ce qu’ils font:

«Les hivers de mon enfance étaient des saisons longues, longues. Nous vivions en trois lieux: l’école, l’église et la patinoire; mais la vraie vie était sur la patinoire.»

Les lignes sur le dos du billet de 5 $ sont ecrites par l’un des auteurs les plus célèbres et bien appreciés du Canada, Roch Carrier. Il est un romancier, dramaturge, conférencier et écrivain pour enfants né en 1937 à Sainte-Justine de Dorchester (une petite ville au Québec). Pour écrir ses œuvres, Carrier s’inspirait de souvenirs et d’expériences infantiles et les utilisaient pour créer des histoires imaginatives, auquelles tout le monde pouvait s’identifier.

Carrier a écrit plus de 30 romans, pièces de théâtre et histoires courtes au cours de sa carrière littéraire, y compris La guerre, yes sir! (1967), Jolis deuils (1964), Le Joueur de basket-ball (1996), Les enfants du bonhomme dans la lune (1979), ainsi que la célèbre histoire Le Chandail de hockey (1979), qui a trouvé sa place dans le cœur de plusieurs Canadiens. Les œuvres de Carrier parlent souvent de ce que signifie être Canadien et des conflits entre les Canadiens français et anglais. Quoi qu’il en soit, les voix des personnages de ses livres ont toujours été celles de jeunes, vu que ses histoires étaient toujours écrites avec leur point de vue à l’esprit.

Quand il n’écrivait pas de livres, de la poésie, des pièces de théâtre ou des histoires, Carrier était très actif dans la communauté littéraire du Canada, et s’assurait toujours que les voix canadiennes (françaises ou anglaises) étaient entendues à travers les arts littéraires. Sa carrière a été très occupé, ayant été un enseignant, un chercheur et un conférencier. Il a également servi comme directeur du Conseil des Arts du Canada, et a été le dernier Bibliothécaire National du Canada, jusqu’en 2004.

Roch Carrier est notre héros de l’histoire pour le mois de Décembre (le dernier de cette année!) parce que ses histoires ont capturé la vie canadienne sous toutes ses formes, tout en résistant à l’épreuve du temps, malgré le fait que de nombreuses œuvres aient plus de 30 ans.

Bonus: Le Chandail de hockey a son propre court métrage- jetez-y un coup d’œil en cliquant sur le lien!


1 Comment

Heroes of History: Emily Carr| Heros de l’histoire: Emily Carr

VAG-42.3.8_lge

Indian House Interior with Totems (1912-1913) Source: Vancouver Art Gallery/Canadian Virtual Museum.

Here at YMCA Exchanges, we’re big fans of travel, especially when it comes to taking those kinds of trips that not only leave you with good memories for years to come, but those that leave you with ideas to improve your life right after you come back. Those kind of trips that make you want to tell everyone else *right now* about what you saw and how they have to see it too (in real life, not just through your Instagram page). Canadians have been taking these kinds of trips for a long, long time, and this month’s hero of history–painter, writer and all-around inspirational person Emily Carr– is no exception. Of all the travels she took in her life (and there were many!) three trips in particular shaped the course of her life and are the reason why she is a Hero of History to us today.

Emily Carr at 21 years old, 1893. Source: Vancouver Art Gallery/Canadian Virtual Museum

Emily Carr at 21 years old, 1893. Source: Vancouver Art Gallery/Canadian Virtual Museum

Emily Carr was born on December 13, 1871 to British-born parents in Victoria, British Columbia, the 5th of 6 children. While growing up, she took an interest in the nature around her, which led her to draw many pictures of the trees, animals and beautiful scenery that was never too far from where she lived, despite no one in her family having any aspirations to making art and a lack of artistic role models. Emily’s parents died when she was in her early teens, and she took comfort in her art. Some time later, she convinced her guardians to send her to the California School of Design in San Francisco, and while there, she built on her artistic talents, learning the basics of painting.  She returned to British Columbia three years later and began using her newly minted skills, teaching art classes for young children.

While living in Victoria, she realized that the art world outside of her hometown was brimming with new styles, influences and potential, far more than the current level of her skills and what her hometown had to offer to improve those skills. She seized an opportunity to travel to France with her sister Alice in 1910, and arrived in Paris to discover the modernist art movement, among the many others that were starting at the time.  Emily took classes at the famous (and controversial for its time, as it was the first to accept female students) Academie Colarossi, but ultimately developed her talents with a British artist, Harry Gibb. Despite the budding art movements of cubism, futurism, abstraction, and fauvism, Emily developed her own post-impressionist style of painting, and returned to Victoria in 1912 with a renewed and improved set of skills to use in her creations.

In addition to the nature around her, Emily had always taken an interest in the Native peoples of the Pacific Coast, who shared much of the same landscape, but were a world away in terms of their customs, lifestyle, and especially art. The goal for the next stage of her artistic creations was to document the various totem poles and other artistic parts of the lives of the First Nations of BC. To do this, she traveled to the Queen Charlotte Islands and the Skeena River area for 6 weeks, documenting the art of the Haida, Gitksan, and Tsimsham people. The drawings and carvings she made from this trip would be the basis of many of her most famous works which showcased two important themes: the life and art of the Aboriginal cultures of the past, and the landscape of west coast Canada.

A Skidegate Beaver Pole (1941-1942). Source: Vancouver Art Gallery/Canadian Virtual Museum.

A Skidegate Beaver Pole (1941-1942). Source: Vancouver Art Gallery/Canadian Virtual Museum.

Though much of her work was unknown to Canada until after her death in 1945, Klee Wyck (“the laughing one”, her name given to her by her Native friends while traveling through the Queen Charlotte Islands) made an impact on many works of Canadian art in the years afterwards, especially those depicting Native culture. She is known as a “Canadian Icon” of Canadian art. From her travels to the United States, France and within Canada, her life is a statement in that travel leads us to open our horizons, to tell our stories and more importantly, to share the stories of others.


Leave a comment

Heroes of History: The Greatest Canadian| Héros de l’histoire : Les plus grandes personnalités canadiennes

10 years ago, Canada was having the biggest discussion in its history: which person, living or dead, had made the greatest contribution to Canadian society? Who represents what Canadians stand for? What had they done to make us remember them?

In other words: who is the Greatest Canadian?

Seeing an opportunity to create a national discussion on Canadian history and the people that helped to create it, the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) produced a television show (and online campaign) called The Greatest Canadian. Canadians would play the major role in choosing the person by sending in their suggestions by email, the CBC website, telephone and by mail.  Based on a similar project in the UK called Great Britons, The Greatest Canadian featured 2 parts in its series. The first was a general vote where Canadians sent in the names of artists, politicians, musicians, sports stars, actors and even their own relatives.  After 2 months and tens of thousands of votes, a list of 50 was released to the public. The list included Mike Myers (of Austin Powers fame), Ernie Coombs (who many Canadian kids knew as Mr. Dressup growing up) and Shania Twain, who at #18, was the highest-ranking woman on the list.

In the fall of 2004, the CBC released the list of the top 10 Greatest Canadians according to votes, who would be presented in documentaries on the CBC and represented by a well-known Canadian during a live TV show. Here’s the list:

10) Wayne Gretkzy, NHL hockey player

9) Alexander Graham Bell, inventor of the telephone

8) Sir John A McDonald, first Prime Minister of Canada

7) Don Cherry, hockey coach and commentator

6)Lester B. Pearson, 14th Prime Minister of Canada, creator of international peacekeeping, Nobel Peace Prize Recipient

5) David Suzuki, environmentalist

4) Sir Fredrick Banting, inventor of insulin, Nobel Medicine Prize recipient

3) Pierre Trudeau, 15th Prime Minister of Canada

2) Terry Fox, athlete, activist, humanitarian

 

6 weeks, 10 TV episodes and 1 million votes later, Canadians chose politician Tommy Douglas as the Greatest Canadian for his fundamental contribution to Canadians everywhere—the universal healthcare system, from which many Canadians continue to benefit today.

 

Who do you think is the greatest Canadian? Share your thoughts with us in the comments!

 

 

 

Il y a de cela dix ans, le Canada avait la plus grande discussion de son histoire : qui, mort ou vivant, avait le plus contribué à la société canadienne? Qui représente ce qui est cher aux yeux des Canadiens? Qu’a fait cette personne pour que nous nous souvenions d’elle?

Autrement dit : Qui est la plus grande personnalité canadienne?

La Canadian Broadcasting Corporation (CBC), voyant une occasion de créer une discussion nationale sur l’histoire canadienne et ceux qui ont contribué à la modeler, a produit une émission de télévision (et une campagne en ligne) intitulée « La plus grande personnalité canadienne ». Les Canadiens devaient jouer un rôle important afin de choisir cette personne en envoyant leurs suggestions par courriel, par l’entremise du site Internet de la CBC, par téléphone et par la poste. Selon un projet semblable au Royaume-Uni, intitulé « Great Britons », l’émission canadienne était composée de deux parties. La première était un vote général où les Canadiens envoyaient le nom des artistes, des politiciens, des musiciens, des athlètes, des acteurs et même de leurs proches. Deux mois et des dizaines de milliers de votes plus tard, une liste de 50 personnalités a été divulguée au public. La liste comprenait Mike Myers (le populaire Austin Powers), Ernie Coombs (connu par de nombreux enfants canadiens comme « Mr. Dressup » dans leur jeunesse) et Shania Twain, qui, en 18e position, était la première femme apparaissant sur la liste.

À l’automne 2004, la CBC a publié la liste des 10 plus grandes personnalités canadiennes selon les votes; celles-ci feraient l’objet de documentaires de la CBC et seraient représentées par un Canadien reconnu pendant une émission de télévision en direct. Voici la liste :

10) Wayne Gretkzy, joueur de hockey dans la LNH

9) Alexander Graham  Bell, inventeur du téléphone

8) Sir John A. McDonald, 1er premier ministre du Canada

7) Don Cherry, entraîneur de hockey et commentateur

6) Lester B. Pearson, 14e premier ministre du Canada, créateur du maintien international de la paix, récipiendaire du prix Nobel de la paix

5) David Suzuki, environnementaliste

4) Sir Fredrick Banting, inventeur de l’insuline, récipiendaire du prix Nobel de la paix

3) Pierre Trudeau, 15e premier ministre du Canada

2) Terry Fox, athlète, activiste, humanitaire

 

Six semaines, dix épisodes et un million de votes plus tard, les Canadiens ont choisi le politicien Tommy Douglas comme la plus grande personnalité canadienne pour sa contribution fondamentale aux Canadiens de partout, c’est-à-dire le système de santé universel, dont bénéficient de nombreux Canadiens encore aujourd’hui.

 

Selon vous, qui est la plus grande personnalité canadienne? Faites-nous part de votre opinion dans les commentaires!


Leave a comment

Hero Of History: Bill Reid|Un héro de l’histoire : Bill Reid

Bill Reid.

Bill Reid, with his sculpture “The Raven and the First Men”.| Bill Reid, avec sa sculpture “The Raven and the First Men”. (Source: The Raven’s Call/l’Appel du Corbeil)

Si vous êtes déjà allé au Musée canadien de l’histoire, à Hull au Québec, vous avez probablement remarqué ceci : une sculpture, à la fois étrange et remarquable, d’un bateau rempli d’un tas de personnages bizarres ayant l’air d’avoir navigué d’un endroit lointain et surnaturel. « L’esprit de Haïda Gwaii » ou « La pirogue noire » sont les œuvres de Bill Reid, artiste et joailler célèbre et bien aimé,  auxquelles les Canadiens sont généralement initiés. De plus il est connu pour avoir joué un rôle dans la renaissance de l’esprit et de la culture haïda en Colombie-Britannique. Mais qui était Bill Reid au juste?

Bill Reid est né en 1920, à Victoria en Colombie-Britannique, d’une mère haïda et d’un père américain (de descendance européenne). Il a vécu son enfance dans plusieurs endroits et, ayant grandi dans des communautés blanches, il ignorait donc tout de sa descendance haïda, tout comme sa mère qui avait été forcée de fréquenter un pensionnat autochtone. Il ne s’est jamais perçu comme étant autochtone malgré qu’il ait toujours été en contact avec la famille du côté maternel.

Reid a vite découvert qu’il faisait partie d’une lignée de talentueux artistes. Son grand-père, Charles Gladstone, était un expert en construction de bateaux et joailler. Charles Edenshaw, son arrière-grand-père était un grand sculpteur et joailler haïda. Aussi, à partir de 1962 jusqu’à sa mort en 1998, Bill Reid se consacra à l’art haïda et à la restauration de mats totémiques, ainsi qu’à de nombreux autres projets. À  travers son art, Reid,  tout en dévoilant l’histoire des Haïdas, fut amené à découvrir sa propre descendance et son histoire de famille.

Des anthropologues et historiens d’art ont décrit Bill Reid comme une sorte de « pont »  entre la nouvelle génération d’artistes de la côte du Nord-Ouest et les anciens maitres haïdas, ou comme « un porteur de changement » ou encore comme « un courtier culturel ». La prochaine fois que vous verrez « L’esprit de Haïda Gwaii », portez bien attention, peut-être apercevrez-vous Reid lui-même, soit le Corbeau (l’emblème de sa famille) qui fait en sorte que les choses se produisent par hasard. Le travail de Reid par contre ne provient pas du hasard, il est admirablement sculpté dans notre histoire.

haida-gwaii

The Spirit of Haida Gwaii, one of Reid’s most famous sculptures| “The Spirit of Haida Gwaii, une des sculptures la plus fameuse de Bill Reid. (Source: The Raven’s Call| l’Appel du Corbeil)

If you’ve ever been to the Museum of Civilization in Hull, Quebec, you’ve probably seen it: a strange, yet beautiful sculpture of a boat inhabited with a strange bunch of characters, looking as if they sailed in from a distant, supernatural place. The Spirit of Haida Gwaii, or The Black Canoe, is how many Canadians are introduced to the art of Bill Reid, famed and loved artist and jewelry maker.  More so, he is known for bringing the spirit and culture of the Haida tribe in British Colombia to the forefront of Canadian history and art. But just who was Bill Reid?

Bill Reid was born to a Haida mother and an American (of European heritage) father in Victoria, British Columbia in 1920. Moving quite a bit during his childhood, Reid grew up in White communities, never learning about his Haida heritage, much like his mother, who had been forced to attend a residential school. He had always been in contact with his mother’s side of the family, yet never thought of himself as Native.

Reid soon discovered he was part of a family line of expertly skilled artists. His grandfather, Charles Gladstone, was an expert boat builder and jewelry maker; Charles Edenshaw, a famous Haida carver and jewelry maker, was his great-grandfather. He began to work on Haida art and totem pole restoration—among many other projects—from 1962 until his death in 1998. Through his art, Reid discovered his own heritage and family history while uncovering the past of the Haida.

Anthropologists and art historians have described Bill Reid as a “bridge” between the new generation of Northwest Coast artists and the Haida masters of the past, or as a bringer of change, or as a “culture broker”.  The next time you see “Spirit of Haida Gwaii”, take a closer look—you just might see a glimpse of Reid himself as the Raven (his family’s crest), who makes things happen by accident. Reid’s work is no accident—it’s carved beautifully into our history.


Leave a comment

Heroes of History: The Chinese Students Soccer Team |Des héros historiques : L’équipe de soccer des étudiants chinois

ChineseStudentsSoccerTEamHoH2

The Chinese Students Soccer Team following their Iroquois Cup victory, May 24 1926. Source: Chinese Canadian Stories at the University of British Colombia. (http://ccs.library.ubc.ca/)

“…those players became heroes when Chinatown sorely needed heroes.  People went absolutely wild [when they won].”

The world is gearing up for the biggest celebration of “the beautiful game” that is football (well, soccer to us Canucks), the World Cup.  Here at home, we have our own story of survival in the face of adversity through the power of sport, and it began 94 years ago in Vancouver, British Columbia. In the 1920s, Chinese Canadians in Vancouver were experiencing a lot of hardship and discrimination from their White neighbours and the Canadian government.  They couldn’t vote, couldn’t work most jobs and couldn’t go outside of Chinatown without facing a real threat of harm. The thing about sport, though, is that it forces everyone to be on the same level—and in the case of the residents of Vancouver, the soccer field created the right environment for a small group of young high-school aged soccer players—the Chinese Students Soccer Team—to be formed in 1920.  From the very beginning their talent was noticed, but a mistake in their registration placed them in the city’s adult league, and the rest, as they say, is history. The team’s talent, speed and agility saw them win several major tournaments and trophies during their run from 1920-1942, but their most important victory came in 1933, when they faced the heavily-favoured team from the University of British Columbia in the Mainland Cup, considered one of the top tournaments of the time. As Jason Beck writes, “with the score tied 3-3, Jack Soon scored the winning goal in the final minute as delirious fans swept onto the field to celebrate. The victory party poured down Pender Street, bands playing and firecrackers exploding, players riding in an open car holding the three-foot high trophy. The following day was declared a holiday in Chinatown as free tea and dim sum were served for all(source here)”. At the induction of the Chinese Students into the British Columbia Sports Hall of Fame in 2011, Robert Yip (son of team member Quene Yip), said that the Chinese community “was isolated…so when they won the Mainland Cup, it was bigger than the Stanley Cup. It became a celebration for the entire community, and we are all the better for it”. It’s safe to say that Canada has been better for it too, as many team members went on to create many firsts in Canadian history; for example, Dock Yip because the first Chinese Canadian called to the Ontario Bar, and Tong Louie became a successful businessman, creating a nationwide chain of drugstores. Those living in the Surrey, BC area might be familiar with Louie’s name, as one of the YMCA’s branches was named after him and continues to serve Surrey to this day.

« …ces joueurs sont devenus des héros à un moment où Chinatown avait désespérément besoin de héros. Les habitants étaient fous de joie [lors de leur victoire]. »

Le monde se prépare à la plus grande célébration du football (ou soccer pour nous autres Canadiens), la Coupe du monde. Au pays, nous avons notre propre histoire illustrant l’importance du sport pour faire face à l’adversité; elle a débuté il y a 94 ans à Vancouver, en Colombie-Britannique. Dans les années 1920, les Canadiens chinois de Vancouver connaissaient de nombreuses difficultés et discriminations causées par leurs voisins blancs et le gouvernement canadien. Ils ne pouvaient pas voter, avaient l’interdiction d’occuper un grand nombre d’emplois et ne pouvaient sortir de Chinatown sans risquer des représailles. Toutefois, le sport a ceci de particulier qu’il met tout le monde au même niveau; et à Vancouver, le club de soccer a créé un environnement propice à la formation d’un petit groupe de jeunes joueurs de soccer du secondaire (l’équipe de soccer des étudiants chinois) en 1920. Dès le début, leur talent se fait remarquer, mais une erreur d’inscription les place dans la ligue adulte de leur ville. La suite est entrée dans l’Histoire. Leur talent, leur vitesse et leur agilité leur permettent de remporter plusieurs tournois et trophées importants au cours de l’existence de l’équipe, entre 1920 et 1942, mais ils décrochent leur plus grande victoire en 1933, alors qu’ils affrontent l’équipe ultra-favorite de l’Université de Colombie-Britannique dans le tournoi Mainland Cup, considéré comme l’un des plus prestigieux de l’époque. Comme l’écrit Jason Beck, « Le score était de 3-3, quand Jack Soon marqua le but de la victoire à la dernière minute, tandis que la foule en délire se jetait sur le terrain pour célébrer la victoire. Les fêtards parcoururent Pender Street au son des groupes de musique et des pétards. Les joueurs trônaient sur une voiture à toit ouvert et brandissaient le trophée haut de 3 pieds. Le jour suivant a été déclaré jour férié dans Chinatown et du thé et des dim sum étaient offerts gratuitement à tous (source ici). » Lors de l’entrée de l’équipe des étudiants chinois dans le Temple de la renommée des sports de la Colombie-Britannique en 2011, Robert Yip (fils de Quene Yip, membre de l’équipe) a déclaré que la communauté chinoise « était isolée… alors quand ils ont remporté le trophée Mainland Cup, c’était plus important que la Coupe Stanley. C’est devenu une fête pour toute la communauté, qui s’en porte mieux aujourd’hui. » On peut dire que le Canada aussi s’en porte mieux, puisque de nombreux membres de l’équipe ont par la suite créé des précédents dans l’histoire du pays. Par exemple, Dock Yip est devenu le premier Canadien chinois à être admis au Barreau de l’Ontario et Tong Louie est devenu un homme d’affaires prospère en créant une chaîne de pharmacies à l’échelle du pays. Ceux qui vivent dans la région de Surrey, en Colombie-Britannique, connaîtront peut-être le nom de Louie, puisque l’une des filiales du YMCA a été nommée en son honneur et continue de servir les habitants de Surrey de nos jours.